What is typical for Indian English?
Indian-English speakers usually speak with a syllabic rhythm. Further, in some Indian languages, stress is associated with a low pitch, whereas in most English dialects, stressed syllables are generally pronounced with a higher pitch.
Why do Indians use the word kindly?
‘Kindly’ may be used more often in India because of its ‘highly God-fearing’ (more than God believing) character.
Why do Indians say revert instead of reply?
Revert does not mean “reply”; it actually means “to return to a previous state”. The correct usage is “She reverted to her evil ways.” A correct and friendlier sentence that one can use to replace “Please revert as soon as possible” is “I look forward to hearing from you soon.”
Why is Indian English so weird?
According to Korde, the peculiar manner in which Indians speak English is because they directly translate the words from Hindi into English. So it should not surprise people when they hear Indians saying things such as “Today is my happy birthday” or “Open the windows and let the atmosphere come in.”
What is Indian English called?
Indian English is speech or writing in English that shows the influence of the languages and culture of India. Also called English in India. Indian English (IndE) is one of the oldest regional varieties of the English language.
Is kindly adjust wrong?
Some Indianisms are creative uses of an ordinary English word or phrase to reflect a particularly Indian sensibility, such as “kindly adjust”, said apologetically by the seventh person squeezing onto a bench meant for four. These can’t be justified under the rubric of Indian English. They are just bad English.
Can I say could you please?
Yes, both are in common use. Most people would generally prefer ‘could you please…? ‘ because it is the usual polite way of asking someone to do something for you.
Which English is similar to Indian English?
However, Indians speak British English, and there are many differences between British English and American English. Therefore, if you are not familiar with correct words, there may be some confusion while communicating.
Can we consider Indian English a dialect of English?
Indian English is a distinct dialect of English. In theory, English speakers in India follow British English as specified in the Oxford or Longman English dictionaries. In practice, Indians use many words and phrases that don’t exist in British or American English.
How is Indian English different from standard English?
British literature plays a major role to influence Indian English language. The difference appears most of the time in pronunciation, but spelling remains almost same as Indians still accept “organise” and “colour” instead of accepting the american influence of “organize” and “color”.
What are the most common phrases used in India?
I have a doubt – This is another common phrase that you will hear Indians use. It is used when something is suspicious or questioning. While in same phase is: “I have a doubt.” 5. Lakh/Crore – In American and British English we use the words ‘hundred thousand’ and ‘million’. In India, ‘lakh’ and ‘crore’ are commonly used
Should Indianisms be part of the global vocabulary?
Lately, observers have been arguing that useful Indianisms such as prepone should form part of the global vocabulary of our language. Indian English, they say, is a perfectly valid form of English – as is American or east Asian English – excluded only by rank snobbery.
Should Indianisms be part of the English language?
Indianisms are a perfectly valid form of English – as are Americanisms – excluded only by rank snobbery. They should form part of our language’s global vocabulary ‘Some Indianisms are too useful, or too colourful and endearing, to be forgotten.’
Did you know there are more users of English in India?
Did you know there are more users of English in India than in the United Kingdom, Australia, United States, New Zealand and South Africa combined? Not only that, but the colourful Hindi-to-English translations, and use of what would be considered archaic vocabulary elsewhere, mean that Indian English is like no other variety on earth.