How different is Brazilian Portuguese from European Portuguese?
Accents. Some people find Brazilian Portuguese to be phonetically pleasing to the ear with its open vowels, but think that European Portuguese sounds somewhat mumbled and doughy. Brazilian accents have a lilting and strong cadence to foreign ears, making BP initially easier to learn and understand.
Can Portuguese speakers understand Brazilian?
Can Brazilian and European Portuguese Speakers Understand Each Other? Absolutely! It’s true that there are some differences between the way Brazilians speak and Portuguese people speak. The people of those two nations have never stopped communicating since Brazil’s discovery in 1500.
Is Portuguese a phonetic language?
This is because Portuguese isn’t a phonetic language. A phonetic language is one where you know how to say a word just by reading how it is spelt. English, like Portuguese, isn’t phonetic. Even native speakers differ in how they pronounce certain words – for example, how would you say the word scone?
Why does Brazilian Portuguese sound French?
Many dialects/accents of Brazilian Portuguese may sound more like French to some ears than European Portuguese would because they pronounce the R’s before consonants and in the end of words more or less like in French.
Can you speak Brazilian Portuguese in Portugal?
There are differences within Brasil similar to the differences in the US. Of course!! Both Brazilians and Portuguese speak the same language: Portuguese. Despite the use of some words in Brazil which are not used in Portugal and vice-versa, Portuguese and Brazilians speak the same language.
Is Brazilian Portuguese phonetic?
Unlike English, Brazilian Portuguese is most often pronounced exactly as it is spelled, consequently, knowing the Brazilian pronunciation of the various Portuguese vowels, consonants, diphthongs and diagraphs can be extremely useful in helping your improve your pronunciation.
Is Brazilian Portuguese a phonetic language?
Is the Portuguese language written with a phonetic spelling? – Quora. It was entirely phonetic until 1971. Then the idiots in Government started removing accents from words, and now it is no longer possible to know the pronunciation of a word just by looking at it.
Why is Portuguese spoken in Brazil?
The reason Brazilians speak Portuguese is because Brazil was colonized by Portugal, but the history is a bit more complex. In the 15th century, Spain and Portugal were the “big guns.” Columbus had discovered America for Spain, while Portugal was advancing along the African coast.
How are vowels pronounced in Brazilian Portuguese?
Vowels in Brazilian Portuguese generally are pronounced more openly than in European Portuguese, even when reduced. In syllables that follow the stressed syllable, ⟨o⟩ is generally pronounced as [u], ⟨a⟩ as [ɐ], and ⟨e⟩ as [i]. Some dialects of BP follow this pattern for vowels before the stressed syllable as well.
What is the difference between Portuguese and Brazilian speech?
Formal and informal speech. In Brazil, you can address most people with “você” in informal contexts, but it works in some formal situations as well — bringing it closer to the classless universality of you in the English language. In Portugal, however, “tu” is used exclusively for friends, family and in casual situations.
What are the languages that sound closest to Portuguese?
Personally, I think the languages that sound closest to Portuguese, at least to my own Brazilian Portuguese, are Occitan and North Italian (Gallo-Romance) languages, including Catalan. But among those that I have heard I think the ones that sounded the most familiar to me were Ligurian and Piedmontese.
What is the difference between Brazilian Portuguese and Tagalog?
From a Tagalog speaker’s perspective, Brazilian Portuguese is like you need to widen your mouth and exaggerate it in order to produce a Brazilian Portuguese vowel sound as opposed to how lazy Filipino move his mouth when producing a Tagalog vowel sound. The nasal vowels sound like the vowel ends with an “ng” sound.